Tengwar - prośba o pomoc dla nowicjusza

Kategoria: Alfabety i pismaTengwar



Ethuil
10-05-2007, 20:51
Witam wszystkich.

Niedawno zacząłem zgłębiać sekrety języków Tolkiena, a konkretnie quenyi. Mogę się pochwalić z czystym sumieniem, ze robię to intensywnie. W naturalny sposób oprócz języka staram się też uczyć alfabetu z nim związanego... I tu pojawia się pewien problem. Pomimo wielkich poszukiwań, przewertowania wielu kartek tekstu nie mogę znaleźć jednej informacji i pokornie proszę tych, którzy są bardziej zorientowani w temacie niż ja, o wytłumaczenie.

Kiedy przy zapisie quenyi tengwarem przy głosce "r" używamy tengwy óre, a kiedy rómen?

Próbowałem rozwiązać to nawet za pomocą programu Tengwar Scribe, kilkudziesięciu słów i logiki, lecz niestety poległem w boju i pozostało mi jedynie proszenie o pomoc... Mam nadzieję, że ktoś okaże mi odrobinę zlitowania i objaśni ten problem.
Adaneth
10-05-2007, 20:56
Z tego co pamiętam   używa się na końcu wyrazu albo jeśli trzeba pod nim umieścić tehtę (oznaczenie samogłoski), a   w innych sytuacjach.
Ethuil
10-05-2007, 23:17
Też tak mi sie wydawało... Ale mój cudowny program na przykład w wyrazie "parma" gdzie powinno buć według tej zasady rómen wstawił óre (przepraszam że nazwami, ale moja znajomość informatyki jest tak niewielka że zanim dojdę jak wstawić rysunki miną wieki i długie godziny nad poradnikami).


Może to ten program jest wadliwy... Czy może są jeszcze jakieś dodatkowe reguły?
Agaris
11-05-2007, 14:28
Na stronie Tengwar Feanora jest to dokładnie wyjaśnione.
Vindálf
11-05-2007, 15:20
Fakt faktem, dla j. polskiego Tolkien nie określił żadnych reguł i jeśli Ci się podoba, możesz pisać np. we wszystkich miejscach órë...
Ethuil
11-05-2007, 16:07
Wielkie dzięki wszystkim za pomoc    CIężko jest na początku przebrnąć przez te wszystki znaki, ale warto... Dzięki raz jeszcze
Galadhorn
11-05-2007, 22:59
Ja w quenya używam óre, gdy nad literą nie stawia się tehty. I dlatego w   jest właśnie óre.
Anngobalas
05-07-2007, 21:35
Witam wszystkich!


Nie wiem, czy jest to odpowiednie miejsce na ten post, ale w końcu to mój pierwszy ,,poważny", tak więc liczę na Waszą wyrozumiałość.

Chciałbym bowiem rozwinąć nieco pokrewny temat, ale nie dla quenyi, tylko dla jęz. polskiego, zapoczątkowanego przez Vindálfa. Chodzi mi bowiem o sposób zapisu w tengwarze głosek: s, z, j, h i r, które to występują podwójnie. O ile dla ,,r'' sprawa została już wyżej rozwiązana (zależy to od wybranej metody), a dla ,,s'' i ,,z'' jest wiadoma (ze względu na występowanie przed samogłoskami bądź spółgłoskami), o tyle dla j i h chyba już nie. Wszędzie zostawia się wolny wybór. Ale nie byłbym sobą, gdybym nie wymyślił własnych zasad i ich tu nie przedstawił. Jednocześnie proszę o Wasz komentarz i przedstawienie własnych, ewentualnych metod. Czy to piszecie na podstawie własnych reguł, czy działacie pod wpływem chwili podczas pisania, czy też patrzycie na wygląd, czy faktycznie jest to Wam obojętne.

A o to i moje metody:

1. Zasada dla ,,r".
Tutaj stosuję metodę Galadhorna: rómen przed samogłoskami, a óre przed spółgłoskami i na końcach wyrazów.

2. Zasada dla ,,s"
Wiadoma: silme przed spółgłoskami i na końcach wyrazów, a silme nuquerna z samogłoskami.

3. Zasada dla ,,h"
Takowej już chyba nie ma. Dlatego zdecydowałem, że hwesta będę stosował przed samogłoskami, gdyż według mnie łatwiej nad nią postawić tehtar, a hyarmen ze spółgłoskami i na końcach wyrazów.

4. Zasada dla ,,j"
Tutaj było trudniej, bo nie ma żadnego uzasadnienia. Obydwa tengwary nadają się do stawiania nad nimi tehtar i dwuznaków ia, ie, io, iu. Zdecydowałem, że yantę stawiać będę zawsze na początkach wyrazów, a annę w pozostałych przypadkach. Dlaczego, to w sumie nawet nie wiem.

5. Zasada dla ,,z"
Tu poszedłem na maksa... Otóż sprawa tutaj również wydawać się może przesądzoną do końca. Ale pozostają dwa szczegóły. Esse stosowana jest ze spółgłoskami, a áre nuquerna z samogłoskami. I w zasadzie powinno być po wszystkim. Ale co z zapisem ia, ie, io, iu? Do tego nie nadają się obydwa tengwary. Dużo zależy od czcionki, jaką stosujemy oraz od wybranej przez nas metody. Chodzi mi tu o Tengwar Quenya. Metodę używam łączeniową: Mimasa i Galadhorna. Tak więc w tym przypadku trzeba zastosować odwróconą wersję esse nuquerna (ma ta tengwa w ogóle nazwę?). Wtedy łatwo zapisać z nią ia, ie, io i iu. (W innych czcionkach nie ma raczej tego wyboru, bo i ta odwrócona wersja się nie nadaje i trzeba stosować esse nuquerna oraz nośnik krótki.
Pozostaje jednak jeszcze drugi szczegół. Wielokrotnie spotykałem się z zapisem tej odwróconej tengwy przed spółgłoskami. Długo się zastanawiałem nad jakąkolwiek regułą (jestem ścisłowcem i muszę je mieć), rozdzieleniem ,,funkcji" między esse i tą odwróconą. W końcu wykombinowałem. Oto ona:

a) Esse stosuję przed: b, cz, d, dż, g, k, l, p, r (rómen), t, sylabami ci, dzi, ni, si, zi oraz zawsze na początku wyrazu (niezależnie od następnej zasady).
b) Tę odwróconą stosuję przed c, ć, dz, dź, f, h (ch), j, ł, m, n, ń, r (óre), s, sz, ś, w, ż (rz).

Pomijam to, że nie wszystkie zbitki głosek są możliwe.
Dlaczego zrobiłem taki podział? Cóż. Wynika to z budowy tengwarów. Gdyby wszystkie zapisać na papierze w kratkę, to te pierwsze tengwary i sylaby ,,zajeżdżałyby" swoim kształtem w dół, i zrównywałyby się z esse.
Natomiast te drugie już nie, podobnie jak ta odwrócona tengwa. Wszystkie zajmowałyby swym kształtem miejsce od środka w górę, podobnie jak ta odwrócona.
Jeśli zaś chodzi o początki wyrazów, to uważam, że esse swym kształtem i wielkością jakby ,,otwiera" dany wyraz, nadaje mu początek.
Z końcami słów podobnie. Patrzę wtedy z kolei na kształt poprzedniej tengwy.
Widać więc, że przepis ten wynika z podobieństw tengwarów występujących obok siebie. Według mnie bardziej do siebie wtedy pasują.

I co Wy na to? Mam nadzieję, że napisałem to dość zrozumiale.

[/b][/i]
Vindálf
06-07-2007, 01:35
Cóż, wydaje mi się, że tu nie ma czego komentować. Bo do czego mielibyśmy się odnieść jeśli nie do tekstów Tolkiena? Do własnych odczuć? De gustibus?

Ja mogę tylko tyle powiedzieć, że Twoja metoda jest naprawdę bardzo ciekawa i rozsądna, a teksty zgodnie z nią pisane z pewnością byłyby bardzo estetyczne. Wprowadza wiele usprawnień, których mogą niektórzy potrzebować, więc uważam, że znajdą się osoby chcące używać Twojej metody. Obawiam się jednak, że pojęcie i zapamiętanie tych wszystkich reguł dla zwykłego śmiertelnika mogłoby być dość pracochłonne; no i wielu zastanawiałoby się po co?, skoro są metody prostsze (tj. pozostawiające swobodę), a teksty nimi pisane i tak wyglądają pięknie...
Nevya
28-07-2008, 11:14
Hej! Chcę nauczyć się pisać tengwarem i mam małe pytanko:

korzystam ze stronki tengwar.art.pl. Jak napisać samogłoskę na początku wyrazu? Wiem jak napisać ją po tengwie, ale przed?

Proszę o pomoc
Nero
28-07-2008, 11:17
 	  			  
Jak napisać samogłoskę na początku wyrazu? Wiem jak napisać ją po tengwie, ale przed?



Piszesz sobie pionową kreskę i na niej stawiasz samogłoskę. O proszę - http://tengwar.art.pl/tengwar/tehtar.php
Hay Yarden
28-07-2008, 11:43
 	  			  

Jak napisać samogłoskę na początku wyrazu? Wiem jak napisać ją po tengwie, ale przed?



Piszesz sobie pionową kreskę i na niej stawiasz samogłoskę. O proszę - http://tengwar.art.pl/tengwar/tehtar.php
Kurczę, przeglądając tą stronkę wyczytałem, że od dawna pisałem na sposób mordorski Muszę się poprawić
Nevya
01-08-2008, 10:48
Mam takie pytanie jeszcze: gdy w środku wyrazu znajdują się np. 3 samogłoski, to pierwszą napisać nad tengwą, a kolejne na nośnikach? I czy litery takie jak á napisać na długim nośniku (nawet jak mamy tengwę przed nią) czy nad poprzedzającą tengwą [i jak?]?
Hay Yarden
01-08-2008, 15:00
 	  			  
Mam takie pytanie jeszcze: gdy w środku wyrazu znajdują się np. 3 samogłoski, to pierwszą napisać nad tengwą, a kolejne na nośnikach?


Wydaje mi się że tak, choć widziałem też tehty pisane na następującej spółgłosce.
Co do drugiego pytania: nie mam wystarczającej wiedzy, aby Ci udzielić odpowiedzi.

A teraz moje pytanie :
Mianowicie w temacie o odszyfrowywaniu tengwaru pytałem się niedawno o to, dlaczego zamiast tengw vala bądź vilya to zapisu "w" używa się ampy. Złoty Łabędź udzielił mi odpowiedzi, że tak to jest ustalone dla języka polskiego. Czytam jednakże u góry wypowiedzi Vindalfa, które rozumiem jako zalecenia do kierowania się własnym gustem (bo Profesor nie ustalił przecież zasad dla polskiego ). To w końcu jak? Kierować się zasadami czy gustem?
Nevya
06-08-2008, 18:19
Proszę o wytknięcie błędów w w tekście stąd    Jest to zapis tego wiersza:


A Lossë, A heri poica!
A Tári i númenyar eari pella,
A cala men i ranyar sinomë
Imbë Arda lanyainë aldaron.

A eleni, i Loasse Alanarea
Mánen silala senen rende nér;
Nomessen vanwavoisi si caline ar poice
Cenilme lossella telpe vilala!

Z braku innego pomysłu ë zastąpiłam é. Tengwę rómen stosowałam jako pierwszą, ostatnią lub przedostatnią literę wyrazu. Mam wątpliwości co do podwojeń tengw...

Pewnie jest pełno literówek, bo to mój drugi dobiero zapis tengwarem...
Adaneth
06-08-2008, 19:32
 	  			  
Z braku innego pomysłu ë zastąpiłam é.

Hm, to chyba jest nieprawidłowe... ë to zwykłe e, krótkie, a z kropeczkami jest po angielsku, po to, żeby Anglicy nie zapomnieli go wymówić. Elfowie nie zapominali.
Vindálf
08-08-2008, 15:17
Sorki, ale nie chce mi się sprawdzać. Możesz jednak zrobić to sama   . Tutaj masz poprawną wersję zapisu:

http://img142.imageshack....=tengwarqd5.png
Nólanís
11-02-2009, 19:05
A teraz pytanie nowicjusza, ale z cyklu "zachciało mi się czytać i pisać po angielsku". Nie wiem, czy są tu piszący tengwarem w tym języku, ale może ktoś potrafiłby mi powiedzieć, jak zapisuje się występującą na początku słowa zbitkę wh z niemym h lub w, np. "what", "who" itp.?
Adaneth
11-02-2009, 19:16
Na wyklejce do Silmarillionu jest coś podobnego do znaku d , ale z kreską u dołu...
Morqua Indil
03-03-2009, 14:30
Jak zapisać tengwarem słowo miłość w języku quenejskim? 


Znalazłam je w słowniku z Ardalambionu jako "melme" (z kropkami nad drugim e, ale na innym wątku przeczytałam, ze kropki to tylko dla Anglików, tak?) i wobec tego wyszło mi, że powinny to być dwie malty z "przecinkiem" nad, rozdzielone lambe, ale ponieważ nie jestem bardzo biegła w zapisie tengwarem proszę o potwierdzenie, lub prawidłową wersję.

Dziękuję bardzo
Przepraszam, że nazwami piszę a nie samym tengwarem, ale trochę mi nie wychodzi zainstalowanie go na komputerze.
Ylthin
17-04-2009, 18:06
Witam!! Jestem początkującym użytkownikiem tej społeczności. Jestem zachwycona językiem elfów, jego dźwięcznością, tym jak wygląda zapis...Z tego co poczytałam wydaje mi się,że jest szalenie trudny i trochę mnie odstrasza     Ciekawa jestem jak by wyglądało moje imię Ylthin...i taki cytacik: Przeżyję wszystko, co jest mi pisane. Chciałabym sobie go umieścić w widocznym miejscu,a znaczenie żeby było tylko dla mnie...o tym,żeby isłyszeć jak to brzmi nawet nie marzę. 

Pozdrawiam Ylthin
elendilll
10-05-2009, 14:25
Witam! Mam pytanie. Niedawno ściągnąłem czcionki z języku elfów na Worda. Nie mogę napisać litery "T". Nie rozumiem dlaczego. Proszę o pomoc.
Tavaro
10-05-2009, 14:46
Litery "T"? Ponieważ układ tengw w czcionkach jest inny, niż układ znaków na klawiaturze i naciśnięcie np. "M" nie da   oraz "T" nie da  . Więcej tutaj. Do pisania tengwarem zaleca się używanie odpowiedniego edyotra lub bardziej inteligentnej czcionki.


Podobne tematy: