Athrandir
18-12-2003, 11:28
W rozszerzonej wersji TTT Eowina podczas pochówku Theodreda śpiewa piękną pieśń. Słowa są takie:
Bealocwealm hafadh fréone frecan forth onsended
giedd sculon singan gléomenn sorgiende
on Meduselde thaet he ma no waere
his dryhtne dyrest and maega deorost.
Bealo...
Tłumaczenie:
'An evil death has set forth the noble warrior
A song shall sing sorrowing minstrels
in Meduseld that he is no more,
to his lord dearest and kinsmen most belover.
'An evil death...'
(Tekst na niebiesko został wycięty w filmie).
O ile mi wiadomo jest to język staroangielski, a nie wiem jakie są dla niego zasady "tengwarowe" ( ). W takim razie prosiłbym o trankrypcję tego tekstu przez osobę bardziej doświadczoną; żebym poźniej mogł sobie to tylko ładnie wykaligrafować .
Pozdrawiam, Athrandir
Źródła:
http://www.elvish.org/gwaith/movie.htm