Cirth: zapis języka khuzdúl

Kategoria: Alfabety i pisma



Carnildil
23-08-2006, 19:20
Chciałbym się dowiedzieć, czy są jakieś zasady transkrypcji języków na pismo krasnoludów (nawet nie wiem jak owo pismo się nazywa)?
Vindálf
23-08-2006, 20:55
Tak, są - dodatek E w III tomie WP. Pismo nazywa się Angerthas Moria.
Wroobel
06-09-2006, 18:11
 	  			  
Jeżel jest możliwość poznać khuzdûl, to bardzo proszę o jakieś wskazówki, gdzie szukać.



O ile pamiętam, w Listach Tolkien tłumaczy jak pisać runami... jest nawet ilustracja. Krasnoludzki jest oparty na celtyckich runach i tam tkwi chyba klucz do jego odczytania.

Ale mogę się mylić
Galadhorn
06-09-2006, 20:37
 	  			  
Krasnoludzki jest oparty na celtyckich runach


Oj, co to są "celtyckie runy" i w jaki sposób język może być oparty na piśmie (tzn. np. na runach)? To na pewno było przejęzyczenie. Tolkien naszkicował język krasnoludzki (nazywa się on khuzdûl - nazwy języków zapisujemy małą literą!), ale wiele z tego, co zapisał w trakcie pisania WP jest wciąż nieopublikowane. Prawie maksimum tego, co dziś wiemy o khuzdûl znajdziecie na Ardalambionie. Runy krasnoludów nie mają nic wspólnego z runami germańskimi (w żadnej mierze nie celtyckimi - Celtowie mieli pismo ogam, ale również posługiwali się pismem greckim i łacińskim) - podobne są tylko dlatego, że jedne i drugie służyły u swych początków do nacinania w drewnie, a to wymusza kształt (np. nie można tworzyć poziomych linii).
Wroobel
06-09-2006, 22:40
 	  			  
Oj, co to są "celtyckie runy" i w jaki sposób język może być oparty na piśmie (tzn. np. na runach)?



Oj przecież mówię że moge się mylić

Vindálf
06-09-2006, 22:45
Tolkien o tych zasadach runicznego zapisu ("kiedy się runa obraca to..., a jak się dodaje gałąź to...) pisze w Dodatku E do WP   .
Galadhorn
07-09-2006, 08:03
Wrooblu, chodzi Ci zapewne o list nr 245 do panny Rhony Beare, w którym Tolkien pisze o strukturze runy i podaje taki wzór, z którego można wyprowadzić każdy kształ runy (w załączniku). To tam pisze on, że w drewnie nie da się nacinać poziomych linii. Tam też czytamy, że runy Śródziemia (te z Dodatku E) tylko przypominają kształtem runy germańskie.


Pamiętajmy, że znajomość alfabetu innego języka nie ma wiele wspólnego ze znajomością owego języka. Wiele razy zetknąłem się wśród językowych laików z twierdzeniem, że gdy już znasz np. pismo hebrajskie, to wszystko co nim zapiszesz będzie w języku hebrajskim . A przecież pismem hebrajskim (i każdym innym, np. runami, tengwarem, pismem łacińskim) można zapisać dowolny język!.
Galadhorn
07-09-2006, 09:24
 	  			  
runicznym języku


Nie ma "runicznego języka"... Jest pismo runiczne. Zapewniam Cię, że tamta pani dostała życzenia w języku angielskim zapisane pismem runicznym (a tak naprawdę to mówisz o innym jeszcze liście, liście nr 112 do Katherine Farrer).
Casarnil
07-06-2009, 00:20
Wiem, że odświeżam stary temat... ale znalazłem TAKĄ stronę. Czy warto się kierować tym, co tam jest?
Túrin Dagnir
07-06-2009, 09:07
Chodzi o słówka? Według mnie tak - większa część na pewno jest prawdziwa, reszta pewnie też.


Jest tam napisane, że opisy słów pochodzą z serwisu Ardalambion - a ten jest na pewno godzien zaufania.
Casarnil
07-06-2009, 16:07
Chodziło mi bardziej o runy. Próbowałem porównać z tymi z dodatku E, ale muszę przyznać, że trochę się pogubiłem w tych tabelach    Może to była wina późnej pory, może coś innego
Nerya
07-06-2009, 16:47
Porównałam z runami z Dodatków. Wydaje mi się, że wszystko w porządku. Cieszę się bardzo, że podałeś tą stronę. Sporo tam informacji i mnóstwo czcionek do ściągnięcia. Przyda mi się.


Podobne tematy: